Αρχική ΚΟΙΝΩΝΙΑ Τέχνη & Πολιτισμός Θεσσαλονίκη-Βρυξέλλες με διαβατήριο τη γαλλική γλώσσα

Θεσσαλονίκη-Βρυξέλλες με διαβατήριο τη γαλλική γλώσσα

 

Η νέα, δίγλωσση ποιητική συλλογή της με τίτλο «Πανδαισία Ιριδισμών», η οποίακυκλοφόρησε πρόσφατα στην Ελλάδα και το Βέλγιο από τις εκδόσεις «Γρηγόρη», διεκδικεί την προσοχή του γαλλόφωνου αναγνωστικού κοινού που επιθυμεί να γνωρίσει αντιπροσωπευτικές φωνές της σύγχρονης ελληνικής παραγωγής.  

Ενταγμένη στη νεοσύστατη εκδοτική σειρά «Νεοελληνική Λογοτεχνία σε Μετάφραση», η δίγλωσση συλλογή περιλαμβάνει 62 ποιητικές συνθέσεις στην πρωτότυπη ελληνική μορφή τους και σε γαλλική απόδοση της αναγνωρισμένης μεταφράστριας και ερευνήτριας Παρασκευής Μόλαρη.

Το νέο, έβδομο κατά σειρά έργο της Έμυς Τζωάννου έχει ήδη βρει τη θέση του στις προθήκες του «Περίπλου»(Périple), του δημοφιλούς  βιβλιοπωλείου και πολυχώρου πολιτισμού στις Βρυξέλλες, που αποτελεί σημείο συνάντησης του ελληνικού στοιχείου. Παράλληλα, θα φιλοξενηθεί στα περίπτερα επιλεγμένων εκδοτικών οίκων στη 15η Διεθνή ΈκθεσηΒιβλίου,η οποία θα διεξαχθεί στις εγκαταστάσεις της Helexpo από τις 3 έως τις 6 Μαΐου.

Σημειώνεται ότι το δίγλωσσο έργο θα αποτελεί από το νέο ακαδημαϊκό έτος (2018-2019) διδακτικό σύγγραμμα στο Ιόνιο Πανεπιστήμιο, που εδρεύει στην Κέρκυρα, καθώς έχει συμπεριληφθεί από τον καθηγητή Δημήτρη Φίλια στο σώμα της κύριας βιβλιογραφίας για τους φοιτητές του Τμήματος Ξένων Γλωσσών, Μετάφρασης και Διερμηνείας, στο πλαίσιο της άσκησης για την απόδοση ποιητικών κειμένων από την ελληνική στη γαλλική γλώσσα.

Στα νερά του Αιγαίου

«Διαβάζοντας την “Πανδαισία Ιριδισμών”, oαναγνώστης διαπιστώνει  πως η γραφή εμπεριέχει τη διαύγεια των νερών του Αιγαίου. Οι στίχοι λούζονται στη λαμπρότητα του ελληνικού ήλιου, για να αναδειχθεί ποιητικά το τοπίο που διαπερνά όλη τη ζωή της συγγραφέως», σημειώνει η λογοτέχνης και ποιήτρια Σοφία Στρέζου, αναφερόμενη στο έργο της.

Η ίδια προσθέτει:  «Η μακρά απουσία της στο εξωτερικόοδηγούν την πένα της σε γνώριμα και νοσταλγικά μονοπάτια, καθώς προσπαθεί με λέξεις να διατηρήσει ακλόνητη την ελληνικότητά της. Κι αν για την Έμυ Τζωάννου ο νόστος  είναι ο ανοιχτός δίαυλος για  επικοινωνία και επανασύνδεση με την πατρίδα, στον αντίποδα της γραφής της βρίσκεται ο ορμητικός ποταμός του έρωτα, που την παρασύρει ακριβοθώρητες νύχτες σε παθιασμένες θάλασσες. Δίπλα σ’ αυτές θα ονειρευτεί, θα κολυμπήσει, θα ναυαγήσει…».

Η μεταφραστική πρόκληση

Ανατρέχοντας στην προσωπική συνάντησή της με τη συγγραφέα, η πεπειραμένη μεταφράστρια Παρασκευή Μόλαρηπαρατηρεί: «Η ποίησή της κέντρισε από την αρχή το ενδιαφέρον μου με το λυρισμό, τον ερωτισμό, τη λάμψη του φωτόςκαι την αισιόδοξη ματιά της. Αυτά τα στοιχεία αποτέλεσαν για μένα τη μεγαλύτερη μεταφραστική πρόκληση. Όσο προχωρούσα στο δρόμο της απόδοσης στηγαλλική γλώσσα, η γραφή της μου έδινε την έντονη αίσθηση – σχεδόν τη βεβαιότητα – ότι “ακούγεται” γαλλικά, ότι η γλώσσα – στόχος, όπως την ονομάζουμε στη μεταφρασεολογία, είναι ηχητικά,ρυθμικά και σημασιολογικά δεκτική σε τέτοιο σημείο, ώστε η αισθητική πρόσληψή της από τον Γάλλο αναγνώστη και μελετητή δεν εμφανίζει ιδιαίτερες δυσκολίες. Η Έμυ Τζωάννου γράφει ελληνικά, αλλά ο ελληνικός – θεματικά και εκφραστικά – τόνος της επιδέχεται διείσδυσης στον ποιητικό ιστό της γαλλικής γλώσσας».

 

Το ka-business.gr προτείνει

Τράπεζα Πειραιώς: Παράταση Προγράμματος Ανταμοιβής Συνεπών Δανειοληπτών Στεγαστικών Δανείων
Η Τράπεζα Πειραιώς, ανταποκρινόμενη με ευθύνη στο ζήτημα της επιβάρυνσης των οικογενειακών προϋπολογισμών από την άνοδο των επιτοκίων διεθνώς, συνεχίζει να στηρίζει έμπρακτα τους...
Νομοθεσία για τις υποδομές Gigabit: πράσινο φως για την επιτάχυνση της ανάπτυξης
Η «νομοθεσία για τις υποδομές Gigabit» αποσκοπεί στη μείωση του κόστους ανάπτυξης υπερταχέων δικτύων. Η νομοθεσία, η οποία έχει ήδη συμφωνηθεί με το Συμβούλιο και...
Δικαίωμα στην επισκευή: νέοι κανόνες για πιο εύκολες και οικονομικές επισκευές
Οι νέοι κανόνες ενισχύουν τα δικαιώματα των καταναλωτών, ελαττώνουν τα σκουπίδια και ενισχύουν τον κλάδο των επισκευών, κάνοντάς τες ευκολότερες και πιο συμφέρουσες. Την Τρίτη...

ΠΡΟΣΦΑΤΑ

ΜΕΒΓΑΛ: Αγάπης Έργα για την κοινωνία
Για περισσότερα από 74 χρόνια η ΜΕΒΓΑΛ φροντίζει να φέρει στο τραπέζι μας προϊόντα που είναι απαραίτητα για μία ισορροπημένη διατροφή και ενισχύουν την...
Coffee Island: Προχωρά σε σημαντική δωρεά για την εκπαίδευση των νέων νευροχειρουργών
Η ομάδα της Coffee Island, συνεχίζει, με αφοσίωση, να νοιάζεται για όλα αυτά που κάνουν τον κόσμο καλύτερο. Ως αρωγός διαφόρων πρωτοβουλιών που ενισχύουν την...
Τράπεζα Πειραιώς: Παράταση Προγράμματος Ανταμοιβής Συνεπών Δανειοληπτών Στεγαστικών Δανείων
Η Τράπεζα Πειραιώς, ανταποκρινόμενη με ευθύνη στο ζήτημα της επιβάρυνσης των οικογενειακών προϋπολογισμών από την άνοδο των επιτοκίων διεθνώς, συνεχίζει να στηρίζει έμπρακτα τους...